资料图。
你知道KOL和KOC的意思吗?
沸腾君告诉你:KOL(Key Opinion Leader),关键意见领袖;KOC(Key Opinion Consumer),关键意见消费者。
对一个在网络上混迹的人来说,最悲哀的事情莫过于,还没成为KOL就听到有人宣布“KOL已死”。这些天,一个营销新名词——KOC横空出世,似乎有踩着前辈尸体向前进的势头。
KOL(Key Opinion Leader),关键意见领袖。KOC(Key Opinion Consumer),关键意见消费者。
KOL大家见得多了,不必多解释。KOC是新名词,还有争论,一般指能影响自己的朋友、粉丝、产生消费行为的消费领袖。通俗地理解,你朋友圈里的微商就是KOC。市面上关于KOC的定义,大都是以KOL作为“镜像”来进行的,有意无意把KOC塑造成KOL的对立面。
比如有人说,KOL是专家,KOC是朋友;KOL是公域流量,KOC是私域流量;KOL思维是高高在上,KOC思维是真实表达。
但是我们在看这些争论的时候,不仅要看发言者说的是什么,更要看发言者的屁股坐在哪里。如果你发现发文贬低KOC的是KOL,对他们的观点就得加点小心。如果你发现叫嚣KOL已死的是想当KOL而不得的人,也没必要太当回事。毕竟大家眼里瞄着的,都是同一批金主。
还有一种现象是最迷惑人的,自己明明是大V、KOL,却以客观、中立的姿态为自己的“掘墓人”大唱赞歌。先不要急着为这种大义灭己的高尚人格感动,仔细看一下,你会发现Ta文章里品牌植入的频率有点高——这年头,想看点没有金钱气味的真客观文章实在不容易。
回头看这两个词,KOC是从KOC演变而来,两个词相较,“L”“C”自有别,“L”侧重大V,“C”指的却是顾客,指代对象不一样,但“O”在营销层面的意涵却是一致的。
作为与营销圈毫无瓜葛的我,对两方观点一视同仁,看来看去发现这场争论有点无聊。KOL和KOC的区别,怎么看都像菠萝和凤梨的区别。
先看水果,我抄一段话:“凤梨与菠萝应为同一物种:凤梨是其学名的翻译,而菠萝是同种物种的英文名的翻译。不过不同地域,因其环境气候等影响因素不同,导致不同产地的凤梨(菠萝)风味、形状略有差异,并导致其食用价值上有区别。”
KOL不就是已经坐大的KOC,KOC不就是想成大KOL而不得的小KOL吗?说KOL是朋友,实在有些天真,也可能是大家对朋友的理解不一样。反正在我这里,做微商的朋友已经是“另一种朋友”了。
KOL的一切缺点似乎都在于这个名词普及开来有些年头了,想当初KOL号称颠覆传统营销渠道的时候,不也是不可一世的模样吗?这才几年,小甜甜就成牛夫人了。可想而知,再过几年,肯定还会有人发明新名词来革KOC的命。
随着时间的推移,KOC头上“真实”、“信任”之类的好标签,很快就会变成“假装真实”“透支信任”。还是那个道理,屁股决定脑袋,你不能指望以带货为生的人会指出产品的缺点。
某重工的快手账号在快手上的直播首秀。 资料图
在这个意义上,稍微有点偶像包袱的KOL,可能还会比200块就发广告的KOC更自律一点。
“公域流量”和“私域流量”是另外一个伪命题。在商业互联网公司运营的平台上,没有真正的公域,也没有彻底的私域。
大家都是出来“卖”(变现)的,谁还不知道谁?当所有人都在谈论变的时候,聪明人应该关心什么东西是不变的。
在我看来,大家对真朋友的渴望是不会变的。商业很重要,但商业不应该成为生活的全部。所有人卖东西给所有人的趋势,腐蚀了我们的朋友圈,消解了我们的人际关系。朋友圈里越来越多的人以人设出现,而不是鲜活的人。
我关心你爷爷的身体,你却变着法的卖茶叶给我。这不是人们真正想要的交往。我相信KOL、KOC这股潮流不会无限制地蔓延下去,我期待早日出现一股不一样潮流。
编辑:狄宣亚 实习生:孙小雅 校对:李立军
文章来源于网络,如若侵权,请联系站长删除。
本站承接各类商务合作,如有合作需求,请联系我们。